CENGİZ ARCAN


TÜRK KADINI

Çok değerli ağabeyimiz ve hocamızın bir çalışması dikkatimi çekti...Ve ben de birkaç cümle yazmak istedim.


Çok değerli ağabeyimiz ve hocamızın bir çalışması dikkatimi çekti...Ve ben de birkaç cümle yazmak istedim.

Türkçe ve kadın:

Türkçe öyle bir dil ki ve Türk kadını öyle bir kadın ki, bu konuda ne yazsak noksan kalır.

Örneğin Türkçe ile kadına hakaret edemezsiniz, Türkçede kadına hakaret eden bir kelime bulamazsınız...

Günümüzde kadına hakaret içeren kelimelerin hepsi başka dillerden Türkçeye gelmiş kelimelerdir. Örneğin:

-Kahpe= Qahba (Arapça)

-Fahişe= Fahişe(Arapça)

-Kaltak= Kaltak (Rumca)

-Orospu= Respi (Farsça)

-Cadı = Cadü (Farsça)

-Şıllık= Şıllık (Ermenice)

İlginç değil mi? Türkçe, kadına hakareti ve saygısızlığı lügatine sokmamış/dillendirmemiş.

Türkçe, erkeklere bu konuda yol vermemiş olduğu için kabalık yapmak isteyen erkekler yabancı dillere başvurmuş ve bu konuda bayağı zengin bir kültür yaratmışlar.

Peki kadınlar bunun farkında mı?

Türkçenin ve Türk kültürünün zenginliğinin farkında mı?

Türkçenin kadınlara sahip çıktığı gibi kadınlar da Türkçeye sahip çıkıyor mu?

Yoksa Arap kıyafetlerine, diline ve kültürüne özenerek Türk kültürüne ve Türkçeye düşmanlık mı yapıyorlar?

Aslında bu konuda düşünüp çok şeyler yazılabilir.

Aslında kendi dilimizi ve kültürümüzü irdelerken kadını da erkeği de daha saygın bir yere oturtabiliriz.

Türkçenin kadını böyle saygın bir yere koymuşken, kadını insan olarak kabul etmeyen ülkelerden gelen milyonlarca vahşiyi Türk kadınlarının vatanına ve yaşadığı mahallelere salan Türk yöneticilerinin akıl sağlığı tartışmalıdır.

Sağlıcakla kalın

 

YAZARLAR

  • Perşembe 35.8 ° / 20.3 ° false
  • Cuma 30.8 ° / 18.5 ° false
  • Cumartesi 31 ° / 16.7 ° false
  • BIST 100

    9670,53%0,26
  • DOLAR

    32,52% -0,08
  • EURO

    34,78% -0,23
  • GRAM ALTIN

    2421,67% -0,33
  • Ç. ALTIN

    3982,08% -0,92